Pyetja:

A ekziston ndonjë ndryshim me ‘InshaAllah’ dhe ‘Bidhnilah’?

***

Përgjigjja:

Falënderimi i takon Allahut.

Ne nuk mendojmë se ka ndonjë ndryshim thënies “InshaAllah” ose “Biidhnilah”. Kjo për disa arsye, ndër të cilat më të rëndësishmet janë:

Së pari: Ajo që nënkuptohet me të dyja frazat është shumë e ngjashme, kështu që kushtëzimi i diçkaje me vullnetin e Allahut është i ngjashëm me kushtëzimin me lejen ose lejen e Tij. Kjo është për shkak se si vullneti i përgjithshëm i Allahut ashtu edhe leja dhe caktimi i Tij universal janë të dyja karakteristika të Zotërimit hyjnor që i përkasin Krijuesit, qoftë i lavdëruar dhe i lartësuar Ai. Çfarëdo që të dojë Allahu, Ai e ka lejuar të ndodhë dhe çfarëdo që Ai ka lejuar të ndodhë, Ai ka dashur që ajo të krijohet dhe të krijohet. Kështu që të dy kuptimet janë sinonime.

Së dyti: Përdorimi kuranor i këtyre dy frazave është gjithashtu shumë i afërt në kuptim, dhe ne nuk shohim ndonjë ndryshim midis kuptimeve të tyre, pasi ato përdoren gjithmonë në të njëjtin kontekst. Allahu i Lartësuar thotë: “..Ne nuk na takon t’ju sjellim ndonjë argument, vetëm me dëshirën e Allahut..” (Ibrahim: 11)
Asnjë të dërguari nuk i takoi të sjellë ndonjë mrekulli vetëm me lejen e Allahut..” (Ra’d: 38)
Në lidhje me vullnetin e Tij, Allahu i Lartësuar thotë: “I bekuar është Ai që, po të donte, do t’ju bënte (diçka) më të mirë se ajo – kopshte nëpër të cilat rrjedhin lumenj – dhe do t’ju bënte pallate.” (Furkan: 10)
Në fakt, në Kuran ka disa ajete që përmendin të dyja frazat së bashku, gjë që tregon se sa të afërta janë në kuptim. Këtë e shohim në ajetet në të cilat Allahu xh.sh., thotë: “Dhe nuk është për asnjë qenie njerëzore që Allahu t’i flasë atij, përveçse me shpallje ose nga prapa një ndarje ose që Ai të dërgojë një të dërguar që me lejen e Tij të shpallë atë që Ai dëshiron. Vërtet, Ai është më i Larti dhe më i Urti.” (Shura: 51)
Dhe sa shumë engjëj ka në qiej, ndërmjetësimi i të cilëve nuk do t’u bëjë dobi fare, vetëm pasi ta ketë lejuar Allahu kujt të dojë dhe të miratojë.” (Nexhm: 26)

Së treti: Nuk kemi hasur në asnjë nga mufesirët, dijetarët e ‘akides dhe komentuesit e hadithit që të bëjë dallime midis dy frazave; përkundrazi kemi gjetur ata që e interpretojnë vullnetin hyjnor duke iu referuar lejes ose lejes së Allahut. Tahir ibn Ashur ka thënë: “Ajo që nënkuptohet me vullnetin hyjnor është leja e Allahut.” [1]
Shejh Ibn Uthejmin ka thënë: “Leja e Allahut është dy llojesh: universale (kawni) dhe fetare (shar’i). Ato janë shpjeguar më parë në ajetin: “Ai është ai që e zbriti Kuranin në zemrën tënde (O Muhamed) me lejen e Allahut.” (Bekare: 97) [2]

Shejh Ibn Uthejmin-it iu drejtua pyetja: A lejohet të vendoset kusht në betim duke thënë fjalë të tjera përveç “inshaAllah”, si për shembull “Biidhnillah (me lejen e Allahut) ”? Ai u përgjigj: “Po, kjo është e lejuar, sepse të thuash “biidhnilah” është si të thuash “inshaAllah”. [3]

Allahu e di më së miri.

islamqa.info

———————————–

[1] Tahrir ue Tenvir 15/296

[2] Tefsir el-Fatiha uel-Bekare, 3/36

[3] Lika el-Bab el-Maftuh (nr. 119, pyetja nr. 18)

Comments are closed.